главная  |  галерея  |  викторина  |  отзывы  |  обсуждения  |  о проекте
АБВГДЕЖЗИЙКЛМНОПРСТУФХЦЧШЩЭЮЯ?
Поиск статьи по названию...
Каталог книг «Библиотеки-Алия»
БИБЛИЯ
ТАЛМУД. РАВВИНИСТИЧЕСКАЯ ЛИТЕРАТУРА
ИУДАИЗМ
ТЕЧЕНИЯ И СЕКТЫ ИУДАИЗМА
ЕВРЕЙСКАЯ ФИЛОСОФИЯ. ИУДАИСТИКА
ИСТОРИЯ ЕВРЕЙСКОГО НАРОДА
ЕВРЕИ РОССИИ (СССР)
ДИАСПОРА
ЗЕМЛЯ ИЗРАИЛЯ
СИОНИЗМ. ГОСУДАРСТВО ИЗРАИЛЬ
ИВРИТ И ДРУГИЕ ЕВРЕЙСКИЕ ЯЗЫКИ
ЕВРЕЙСКАЯ ЛИТЕРАТУРА И ПУБЛИЦИСТИКА
ФОЛЬКЛОР. ЕВРЕЙСКОЕ ИСКУССТВО
ЕВРЕИ В МИРОВОЙ ЦИВИЛИЗАЦИИ
СПРАВОЧНЫЕ МАТЕРИАЛЫ
Rambler's Top100
Штейнбарг Эли‘эзер. Электронная еврейская энциклопедия

Штейнбарг Эли‘эзер

КЕЭ, том 10, кол. 325–327
Опубликовано: 2001

ШТЕ́ЙНБАРГ Эли‘эзер (Штейнберг; 1880, Липканы, Бессарабия, ныне Молдова, – 1932, Черновицы, ныне Черновцы, Украина), еврейский баснописец, общественный деятель и педагог. Писал на идиш. Родился в семье торговца-хасида. Двоюродный брат И. Штейнберга. Окончил хедер, проявил большие способности в учении. Активно занимался самообразованием на русском и немецком языках.

С юных лет занялся преподаванием, работал учителем в местечках Бессарабии и Волыни. В 1919 г. был приглашен в Черновицы (см. Черновцы) для организации культурной работы на идиш и вскоре стал одним из влиятельнейших еврейских деятелей культуры в независимой Румынии. Ездил с лекциями по городам страны, был редактором сборников и составителем серии брошюр «Култур», издававшихся культурной федерацией Румынии (авторами брошюр были Мария (Малка) Фрумкина, Х. Житловский, Ба‘ал-Димьён и другие), сотрудником черновицких социалистических изданий «Дос найе лебн» и «Фрайхайт». Совместно с Я. Ботошанским (1895–1964) и И. Штейнбергом был соредактором журнала «Векер» (Бухарест, 1920; вышло три номера). Руководил черновицким филиалом «Идишер шул-фарайн» (Еврейское школьное объединение), основал театральную студию и детский театр.

Ухудшение политической обстановки в Румынии побудило Штейнбарга в 1928 г. принять приглашение на пост директора еврейской школы в Рио-де-Жанейро. Однако в Бразилии Штейнбарг не прижился (прокоммунистически настроенные местные поклонники языка идиш обвинили его в национализме) и в 1930 г. вернулся в Черновицы. Друзья-писатели приступили к изданию сборника его басен, для которого Штейнбарг успел отобрать 99 произведений. Сборник «Мешолим» («Басни», т. 1, Черновицы, 1932) вышел уже после смерти автора (2-е издание — Бухарест, 1935; 3-е издание — Буэнос-Айрес, 1949; 4-е — Бухарест, 1955; 5-е — Бухарест, 1973). 2-й том басен Штейнбарга собран и издан в Тель-Авиве в 1956 г. В 1969 г. в Тель-Авиве было выпущено новое собрание избранных басен Штейнбарга («Мешолим»; вступительная статья Д. Садана; библиографический указатель составлен А. Френкелем).

А. Рейзен впервые опубликовал басню Штейнбарга «Ди цвей ройзен» («Две розы») в сборнике «Эйропеише литератур» (вып. 39, 1910). Вскоре Штейнбарг стал признанным мастером этого жанра. В 1914 г. Штейнбарг в Одессе читал свои басни Х. Н. Бялику, который высоко оценил их и собирался выпустить сборник басен в издательстве «Мория», но начавшаяся Первая мировая война сорвала эти планы. В рецензии на 1-й том басен (1932) Х. Н. Бялик писал: «Их достоинство неоценимо».

Штейнбарг — оригинальный баснописец, в отличие от классиков этого жанра (Ж. Лафонтена, И. Крылова и других) никогда не прибегавший к заимствованию так называемых бродячих сюжетов. Он написал более 500 басен, в которых яркая народная речь пересыпана аллюзиями из Библии и ашкеназского фольклора. Делались попытки перевода басен Штейнбарга на иврит, румынский, немецкий, французский, русский языки, однако поэтическая ткань басен Штейнбарга плохо поддается адекватной передаче на другие языки.

Штейнбарг был также автором букваря «Алефбейс» (Черновицы, 1921) и занимательных историй для детей, часть из которых вошла в сборник «Майселах» («Сказочки»), изданный в Черновицах в 1936 г. и в Бухаресте в 1958 г. Два других сборника сказок — «Ди маме мит ди финф зин» («Мама и пять сыновей») и «Ди ку ун ди куковке» («Корова и кукушка») вышли в свет в Монреале в 1946 г.

Большинство пьес, которые написал Штейнбарг, как и значительная часть его литературного наследия, не опубликованы, хотя они с большим успехом ставились на сцене еврейских театров Румынии. Среди них: «Аврахам авину» («Праотец Авраам»), «Мехирас Иосеф» («Продажа Иосифа [в рабство]»), «Дер Бардичевер ребе» («Раввин из Бердичева»), «Дер вайсер хон» («Белый петух») и другие.

Творчество Штейнбарга и его культурная деятельность были высоко оценены еврейскими общественными кругами и литературной критикой (например, М. Лемстер, «Еврейский баснописец и мудрец Эли‘эзер Штейнбарг», Кишинев,1999).

 ЕВРЕЙСКАЯ ЛИТЕРАТУРА И ПУБЛИЦИСТИКА > На языке идиш
Версия для печати
 
* На новом сайте
 
Обсудить статью
 
Послать другу
 
Ваша тема
 
 
Могила Эли‘эзера Штейнбарга на Черновицком еврейском кладбище. Автор надгробия Артур Кольник. Фото: Галина Хараз, 2017 г.

Могила Эли‘эзера Штейнбарга на Черновицком еврейском кладбище. Автор надгробия Артур Кольник. Фото: Галина Хараз, 2017 г.
 


  

Автор:
  • Редакция энциклопедии
    вверх
    предыдущая статья по алфавиту Штейн Эдит Штейнберг Ахарон следующая статья по алфавиту